Working with Clients · Article 4.5
Devis multilingues : s'adapter à la langue du client
Chaque devis est rendu dans une seule langue — choisissez celle que votre client préfère et Clozo traduit tout ce qui est juridiquement significatif : e-mails, en-têtes de sections PDF, mentions TVA, conditions de paiement.
Les freelancers européens servent des bases de clients multilingues — un freelancer designer allemand peut servir une agence néerlandaise cette semaine et une startup espagnole la suivante. Chaque client reçoit un devis dans sa langue. Clozo gère le changement de langue à chaque niveau pertinent : objet de l'e-mail, corps de l'e-mail, titre du PDF, en-têtes de sections PDF, texte de la mention TVA, conditions de paiement, références aux pénalités de retard. Vos descriptions de postes restent dans la langue où vous les avez tapées — ce sont des contenus, pas de la mise en forme.
Step by step
Définissez votre langue par défaut dans
/settings(article 3.6). La plupart des utilisateurs la gardent dans leur langue de travail.
Dans l'étape 1 de l'assistant de devis, remplacez-la par devis si nécessaire.
Le menu déroulant Langue affiche EN/DE/NL/FR/PL/ES ; choisissez la langue préférée du client. L'enregistrement du brouillon verrouille la langue jusqu'à ce que vous modifiiez à nouveau l'étape 1.
Vérifiez à l'étape 5 (Aperçu).
L'aperçu PDF est rendu dans la langue choisie. Les en-têtes de sections, les totaux, la mention TVA et les conditions de paiement changent tous. Les descriptions de postes restent telles que vous les avez tapées.
Envoyez.
L'objet et le corps de l'e-mail correspondent à la langue du devis. Une fois envoyé, la langue est figée.
Pour un devis de suivi dans une autre langue
, créez simplement un nouveau devis — la langue peut être différente du précédent pour le même client. Les clients multilingues sont courants ; la fiche client elle-même ne contient pas de préférence de langue (c'est prévu).
Why this works this way
Les langues sont liées au moment de l'émission, pas à l'affichage. Le PDF que reçoit le client est rendu une seule fois dans la locale choisie et mis en cache dans R2 ; les consultations ultérieures (ou le client qui revient six mois plus tard) obtiennent le même fichier. Le portail client hébergé par Clozo à app.useclozo.com/p/{slug} dispose bien d'un sélecteur de langue pour l'interface (les boutons « Signer », « Refuser », « Payer » peuvent s'afficher dans l'une des six langues), mais le contenu du document reste dans sa langue d'émission pour la traçabilité juridique — traduire « le même contrat » entre langues inviterait des litiges sur la version faisant foi. C'est la même logique que la plupart des tribunaux utilisent pour les contrats multilingues : la langue du document signé original est celle qui prévaut.
Le pipeline de traduction EN-first explique en partie pourquoi nous ne traduisons pas à la demande. EN est l'« étalon-or » — c'est là que vit la source de vérité. Les traducteurs (agents spécialisés par locale) travaillent à partir de l'anglais, et les chaînes locales résultantes sont intégrées dans le bundle i18n. Le texte réglementaire — mentions d'exonération de TVA, formulation de l'autoliquidation, la ligne allemande Kleinunternehmer §19 UStG, la ligne française art. 293 B CGI — est révisé par un spécialiste TVA UE et n'est jamais traduit automatiquement [D-088c]. Si vous repérez un problème de traduction, signalez-le via Paramètres → Aide → Suggérer une modification ; nous n'acceptons pas les correctifs en ligne car la révision juridique doit être effectuée à chaque changement.
Troubleshooting
Keep reading
Configuration
Default language and currency: setting the locale of every document
Two settings determine the language of your emails and PDFs and the currency of your line items — picked once, applied to every proposal unless you override per-document.
Working with Clients
Adding a client: the four fields that matter
Name, email, country, and the B2B/B2C flag — those four fields turn an empty client record into one Clozo can build legally correct invoices from.
Quick Start
Send your first proposal
From an empty `New proposal` form to a green `Sent` badge on your dashboard, in under 10 minutes.