Configuration · Article 3.6
Standaardtaal en -valuta: de taal van elk document instellen
Twee instellingen bepalen de taal van uw e-mails en PDF's en de valuta van uw regelitems — eenmalig ingesteld, op elke offerte toegepast tenzij u per document overschrijft.
De meeste freelancers bedienen klanten in één of twee talen en factureren in één valuta. Met standaardtaal en -valuta stelt u dit eenmalig in zodat elke nieuwe offerte al vooraf is geconfigureerd. Als een klant een andere taal spreekt of in een andere valuta betaalt, wijzigt u de standaardwaarden voor die offerte in de wizard — de standaard verandert nooit, alleen het ene document.
Step by step
Open Instellingen → Profiel.
Standaardtaal en Standaardvaluta staan onderaan de profielkaart.
Kies een taal.
EN, DE, NL, FR, PL of ES uit de dropdown. De wijziging geldt onmiddellijk voor nieuwe offertes; bestaande concepten behouden de taal waarin ze zijn opgesteld.
Kies een valuta.
EUR, GBP, USD, PLN. Dezelfde regel — geldt alleen voor nieuwe concepten.
Opslaan.
Open
/proposals/newen bevestig dat Stap 1 van de wizard uw nieuwe standaardwaarden vooraf ingevuld toont.Overschrijf per offerte waar nodig.
In Stap 1 van de wizard kunnen de taal- en valutadropdowns worden gewijzigd voor die ene offerte zonder de standaard te wijzigen.
Why this works this way
De taalinstelling stroomt door naar overal waar een tekenreeks met juridisch gewicht wordt gegenereerd. E-mailonderwerpen: "Uw offerte van {naam}" (NL) wordt "Dein Angebot von {name}" (DE), "Votre devis de {name}" (FR), enzovoort. PDF-sectiekoppen ("Omschrijving van de dienst", "Betalingsvoorwaarden", "Totaal verschuldigd") vertalen mee. Wettelijke disclaimers — BTW-vrijstellingsnotities, verlengingstekst, verwijzingen naar vergoedingen voor betalingsachterstand — schakelen allemaal over naar de overeenkomstige taal, met tekst beoordeeld door een EU BTW-specialist (nooit machinevertaald). De klant ontvangt het document in de taal waarin u het heeft gestuurd; als uw klant Duits vroeg en u per ongeluk Engels heeft gestuurd, trek de offerte in en stuur opnieuw.
De valuta-instelling is meer beperkt dan taal omdat niet elk Stripe-account elke valuta kan verwerken. EUR is universeel in de EU; GBP en USD worden geaccepteerd door elk Stripe Connect-account in EUR-zone landen; PLN wordt geaccepteerd door bij Polen geregistreerde Stripe-accounts en een paar andere. Als u een valuta kiest die Stripe niet voor uw account kan verwerken, laat Clozo u de factuur aanmaken maar is de knop "Betaal met kaart" grijs — de klant kan nog steeds betalen via SEPA als het IBAN is ingesteld. Het decimaalteken volgt uw taal: €1.234,56 in NL, €1,234.56 in EN, 1 234,56 € in FR.
Troubleshooting
Keep reading
Configuration
Profile fundamentals: the six fields every invoice needs
Six fields turn a blank account into one Clozo can build legal invoices from — name, country, language, currency, tax regime, and address. Three are required to send anything at all.
Working with Clients
Multi-language proposals: matching the client's language
Each proposal is rendered in exactly one language — pick the one your client prefers and Clozo translates everything legally significant: emails, PDF section headers, VAT disclaimers, payment terms.
Quick Start
Send your first proposal
From an empty `New proposal` form to a green `Sent` badge on your dashboard, in under 10 minutes.